Your browser does not support JavaScript!
東沙國際海洋研究站(Dongsha Atoll Research Station-South China Sea)
A Marine Station in South China Sea
繁體
【新增用船規則】New rules for Dongsha Atoll boats
1. 使用船舶之研究人員需前一日參加領隊協調會議決定次日航點及航行計畫;原則上以同時同船完成多團隊計畫,互補為原則,輪流主導使用為第二原則,若有爭議由研究站主持人決定。
2. 各研究單位出海時,由東沙國際海洋研究站的船長由天氣、海況決定當天出船或是可否執行潛水工作。
3. 出船時國際海洋研究站僅有一位船長隨隊,各研究單位,或整合好的出船團隊需指派至少一位水手,幫助船長停泊、下錨等工作。


1. DARS provides only one skipper, the research team needs to assign a sailor to help with anchoring and ropes.
2. The skipper decides whether it is ok for the sailor to leave the boat, e.g., go diving, based on sea condition.
3. Boat Plan is decided one day in advance after the meeting among PIs of each team intending to use boats on the island. Multiple groups sharing boats is the principle, or different teams could take turns using the boats. DARS PI has the right to make the final decisions if no compromise could be reached.

More details please see
http://dongsha.mr.nsysu.edu.tw/files/13-1253-120921.php?Lang=zh-tw
瀏覽數