Your browser does not support JavaScript!
東沙國際海洋研究站(Dongsha Atoll Research Station-South China Sea)
A Marine Station in South China Sea
繁體
東沙國際海洋研究站 船泊車輛潛水器材使用規則 DARS Safety Rules for Boats, Vehicles and Diving Equipment
無標題文件

環礁2.3.5.6號船舶 Research vessels

1 本節所指船舶包含環礁2號、3號、5號以及6號。
DARS vessels include Atoll II, Atoll III, Atoll V and Atoll VI .
2 開船人員以本站指定人員為限,若有其他需求須經由本站合格人員認可。
DARS assistants are the designated operators of the boats. Others should have prior certification before been field-checked and approved by our staff.
3 使用船舶之研究人員需前一日參加領隊協調會議決定次日航點及航行計畫;原則上以同時同船完成多團隊計畫,互補為原則,輪流主導使用為第二原則,若有爭議由研究站主持人決定。以上狀況若遇國安或緊急救難事件均需配合調整。若有獨享本站任一船隻之需求,請在六個月前書面提出,本站若同意將公告於網頁,以利其他研究團隊規晝。
Boat Plan is decided one day in advance after the meeting among PIs of each team intending to use boats on the island. Multiple groups sharing boats is the principle, or different teams could take turns using the boats. DARS PI has the right to make the final decisions if no compromise could be reached. A written proposal is required when any group needs to use a boat exclusively. The proposal should be sent to DARS PI at least six months prior the day of use. Upon approval, the exclusive use period will be announced on DARS webpage. DARS reserves the right to adjust in emergency situations.
4 同時有兩團隊或以上同船,出海前需明確指定領隊,以資歷、出海經驗、當航次主要任務等等為依據,協調產生。出船時國際海洋研究站僅有一位船長隨隊,各研究單位,或整合好的出船團隊需指派至少一位水手,幫助船長停泊、下錨等工作。
The Cruise Leader should be clearly designated according to the qualifications, experiences and major missions of the day, when two or more groups are on the boat. DARS provides only one skipper, the research team needs to assign a sailor to help with anchoring and ropes.
5 各研究單位出海時,航行時間安全規則一律依照船長指示,由東沙國際海洋研究站的船長由天氣、海況決定當天出船或是可否執行潛水工作。若有天氣惡劣狀況,船長得決定返航;領隊亦可綜合考量決定返航,其他人員須向領隊反應各自狀況。
The boat operator of DARS is responsible for safety, and could decide an early return. The Cruise Leader could call off the mission and return. Other members should report their condition to the Cruise Leader. The skipper decides whether it is ok for the sailor to leave the boat, e.g., go diving, based on sea condition.
6 船上安全配備包含無線電、救生衣、衛星電話、滅火器等等, 出海前領隊需確認熟悉使用方法,並遵從船長指示確實著裝救生衣,若因研究需要另有安排需明確告知船長及研究人員安全守則。
DARS research boats are equipped with radios, life vests, satellite phones, fire extinguishers. The Cruise Leader should be familiar with those installations before the boats leave the dock. DARS requires that everyone on board to wear life vests. If this practice should interfere with the research, the Cruise Leader could consult with the captain and implement alternative safety measures.
7 使用完畢,需協助船隻清理、加油,由該航次領隊負責協調工作分配。
After using the boat, the Cruise Leader should coordinate the clean-up work to return the boat to pre-use condition, and also assign a person to help refueling.
8 領隊及隊員均應向研究站人員或主持人反映異常現象或改進建議。
The Cruise Leader and all the boat users should report any irregularity and possible improvement to DARS staff or PI.

3.5噸貨車 Truck

1 本車在東沙期間,因無公路,不需要牌照,保險亦不生效力,使用人員需自負各項安全責任,並由領隊負責約束車輛借出後之安全規範。
A license plate is not needed on Dongsha Island, since there is no “recognized road” on the island. Commercial insurance does not cover any incidence involving the truck on Dongsha Island, either. Any users, operators and passengers, need to know this before boarding the vehicle. The PI should take responsibility in instructing the users to be extra prudent, should he allow his team to use the truck.
2 駕駛人需具備汽車駕照。
Driving silence is required to operate the truck.
3 使用前需與本站管理人員溝通協調,獲明確同意使用後須填具使用紀錄,包含里程、車輛狀況。
Approval of DARS staff is needed before using the truck. The operator is responsible for filling out the record booklet after each use. The required information includes: Name of operator, mileage, special conditions, etc.
4 本貨車車斗專供載貨使用,非供人員搭乘, 由借用人(領隊)及駕駛人負責執行。
Passengers are allowed only in the cabin. The Chief Scientist and the operator of the vehicle is responsible for enforcing this rule.
5 本車油料為高級柴油,由研究站工作人員負責添加。
The truck uses diesel. DARS staff is responsible for refueling.
6 使用車尾升降台前,需先向研究站人員學習安全守則。
Learn from DARS staff how to operate the tail lift safely, before use.
7 吊桿僅供具証照人員操作。
A license is required to operate the crane of the truck.
8 用完畢需清理乾淨,由借用人負責。
Clean up the truck after each use.
9 本車為順益汽車(三菱) 捐贈。
The truck is a donation from Mitsubishi-Taiwan.

沙灘車 All Terrain Vehicle (ATV)

1 本車無保險,駕駛人借出前需了解將負完全責任,包含人員,貨物,車輛本身之毀損。
No insurance cover for the ATV. The driver should take full responsibility of the passengers, equipment, and the ATV itself.
2 本車依法不需要駕駛執照,但是駕駛人仍須具備相當技能及安全常識。
Driver license is not required for the ATV, but the driver should apply common sense and also learn the driving skills before operation.
3 本車使用92無鉛汽油,由研究站人員添加燃料,以避免加錯燃料破壞引擎,妨礙他人 工作。
The ATV uses 92 unleaded gasoline. DARS staff is in charge of refueling.
4 使用完畢需清理乾淨,並以帆布覆蓋以避免日曬雨淋,由借用人負責。
Clean up and cover the vehicle, after each use.
5 本車供一般貨物戴送運用,非供搭載人員,由借用團隊之領隊及駕駛人負責。
The aluminum bucket is only for transporting equipment, not personnel. The driver and the PI should be responsible for enforcing this.

Kayak\Walker Bay\鋁殼船 Dinghy

1 使用這三類小舟須先由本站工作人員同意。
Get permission before using the boats, kayak, Walker Bay, aluminum dinghy, from DARS staff.
2 使用範圍以不出東沙島小潟湖口為原則,若已證明具備相當能力 且經明確認可,方可在東沙島四周近岸處航行。
Users are limited to use these boats in the small lagoon within the island. Only approved person are allowed to used these boats around Dongsha Island.
3 使用本船之安全配備包括無線電、木槳、套靴、繩索、錨等等每次出海均需備足。
Radios, paddles, boots, rope/anchor should be on the boat when using these boats.
4 使用完畢需清理乾淨,並以帆布覆蓋以避免日曬雨淋,由借用人負責。
Clean up the boats after each use.

潛水器材 Diving equipment

1 氣瓶潛水須具備認證單位發給之潛水證照,不負責實際潛水時之安全仍由領隊負責。
SCUBA diving credential is required. The PI of each team is responsible for daily diving operations.
2 本站工作人員負責研究人員潛水與浮潛能力之確認
DARS requires a dive check, include SCUBA and snorkeling for each person using diving as a tool at Dongsha. No diving activity, either SCUBA or snorkeling, allowed before one passes the check.
3 未通過認證之人員本站不借與潛水器材,亦不同意其利用本站船隻從事潛水工作。
DARS provides equipment and research boats only for approved divers.
4 借出器材需負責每日之保養及維護。
Users should clean up and maintain the equipment after daily use.

以上所有水面水下活動均須在權責單位(海巡隊、海管處)之指導下從事。
All DARS activities should follow the rules of Coast Guard and Marine National Park.

回首頁

瀏覽數